皆(みな)さん、ご無沙汰(ぶさた)しています。
なかなか、更新(こうしん)ができなくて、ごめんなさいね。
楽(たの)しみにしてくれている皆(みな)さんもいると思(おも)うのに、悪(わる)いなぁと思(おも)っていたのに、なかなか時間(じかん)が取(と)れませんでした。
最近(さいきん)、とても気温(きおん)が高(たか)くなってきましたね。
皆(みな)さん、衣替(ころもが)えは済(す)みましたか?
ちゃぶまるは、明日(あす)、ボーイフレンドと一緒(いっしょ)に、衣替(ころもが)えをするつもりです。
皆(みな)さんも知(し)っていると思(おも)いますが、冬(ふゆ)の間(あいだ)のちゃぶまるの趣味(しゅみ)は、毛糸(けいと)を使(つか)った「あみぐるみ」作(づく)りでした。
<参照:4月(しがつ)26日(にじゅうろくにち)の記事をご覧(らん)ください。>
5月(ごがつ)から、新(あたら)しい趣味(しゅみ)ができました。
フェルトを使(つか)ったったケーキ作(づく)りです。
こんな感(かん)じ♪
おいしそうに見(み)えますか?
フェルトで作品(さくひん)を作(つく)るのは、細(こま)かくて、集中力(しゅうちゅうりょく)が必要(ひつよう)ですが、とっても楽(たの)しいです。
もっと上手(じょうず)になったら、皆(みな)さんからの、「こんなの作(つく)ってほしい!」という、要望(ようぼう)に応(こた)えられるようにしたいです!!
---------------------------------------
Everybody who reads this blog, long time no see...
I'm so sorry that I couldn't update this blog for a long time.
I felt very sorry that there are many people who enjoy to see this blog, but I counldn't take the time to update.
It is getting warmer and warmer these days, isn't it?。
Everybody, have you finished to change the clothes?
I am going to do it with my boyfriend tomorrow.
I think everybody already knows that my hobby during the winter. It is to make stuffed animals with out of wool.
<please look at:the article of April 26th.>
From May, I found a new hobby.
It is to make fake cakes out of felt.
Like these.
Does it look delicious?
To make cakes out of felt, is very complicated, so, I need to concentrate very much, but it is very fun!
If I become better to make cakes, I want to answer the requests from everyboday!!
2010年06月05日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/38780063
この記事へのトラックバック
http://blog.sakura.ne.jp/tb/38780063
この記事へのトラックバック